Keine exakte Übersetzung gefunden für أجمالي العائدات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch أجمالي العائدات

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Come viene definito l'incasso lordo di un'impresa.
    .كيف يعرّف العائد الإجمالي للعمل
  • Il rendimento totale garantito agli azionisti ( Totalshareholder return o TSR) e la responsabilità sociale d’impresa(corporate social responsibility o CSR) spesso sembrano essereseparati gli uni dagli altri.
    وكثيراً ما يبدو التناقض تاماً بين إجمالي العائد للمساهمينوالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
  • Poiché ricevono il 50% del gettito fiscale nazionale, marappresentano l'85% della spesa fiscale totale, i governi localicercano di integrare il proprio bilancio vendendo laterra.
    ولأن الحكومات المحلية تتلقى 50% من إجمالي العائدات الضريبيةالوطنية، ولكنها تمثل نحو 85% من إجمالي الإنفاق المالي، فإنها تحاولتكميل موازناتها من خلال بيع الأراضي.
  • Il fondo pensione medio ha un turnover annuale del 70%, chesignifica che la probabilità di detenere un titolo per tre anniconsecutive è inferiore al 3%.
    ذلك أن إجمالي العائدات السنوية لصندوق المعاشات المتوسط يبلغ70%، وهذا يعني أن احتمالات الاحتفاظ بالحصة بشكل متواصل لثلاثة أعوامأقل من 3%.
  • Ne risulta che il totale delle imposte sul reddito in America, quale quota del reddito nazionale, è tra i più bassi ditutti i paesi ad alto reddito, ovvero circa il 30% rispetto al 40%dell’ Europa.
    ونتيجة لهذا فإن إجمالي العائدات الضريبية باعتبارها حصة منالدخل الوطني يُعَد من بين الأدنى على الإطلاق بين كافة البلدان ذاتالدخل المرتفع، حيث يبلغ نحو 30%، مقارنة بحوالي 40% فيأوروبا.
  • Al fine di aumentare la quota di entrate che proviene daimposte dirette sul reddito sul totale delle entrate, i paesi invia di sviluppo stanno già migliorando in modo innovativo la loroamministrazione fiscale, in particolare per raggiungere quanto icittadini difficilmente tassabili.
    ومن أجل زيادة حصة ضرائب الدخل الشخصي في إجمالي العائدات،فإن الدول النامية تعمل بالفعل على تحسين إداراتها الضريبية بطرقمبتكرة، وخاصة في الوصول إلى المواطنين الذين يصعب فرض الضريبةعليهم.
  • Il mercato dei CDO, tuttavia, era concentrato: sei o setteemittenti controllavano la maggior parte del mercato, e talemercato finì per rappresentare il 50% di tutti i ricavi ottenutiattraverso la valutazione dei rating.
    ولكن سوق التزامات الدين المضمونة كانت على الرغم من ذلكمركزة: حيث سيطرت ست أو سبع جهات على غالبية السوق، وانتهى الحال بهذهالسوق إلى تمثيل 50% من إجمالي العائدات المكتسبة من خلال تقييماتالتصنيف.
  • È interessante notare come gli investimenti fatti dalle piùgrandi banche europee fossero principalmente destinati agli altrimercati europei, e ad non altre parti del mondo, facendo sì che ilcontributo europeo sulle entrate totali lievitasse e passasse dal20% di un decennio fa all’odierno 30%.
    ومن المثير للاهتمام أن الاستثمارات الكبرى لدى أغلب البنوكالأوروبية الضخمة كانت موجهة إلى أسواق أوروبية أخرى، وليس إلى أجزاءأخرى من العالم، الأمر الذي رفع إسهام أوروبا في إجمالي العائدات إلىما يقرب من 30%، بعد أن كانت أقل من 20% قبل عشرة أعوام فقط.
  • Ogni anno successivo il rendimento del dividendo avrebbepoi subito delle fluttuazioni in base ai cambiamenti del PIL e gliinvestitori di tutto il mondo avrebbero condiviso il rischio del PIL giapponese aspettandosi un buon rendimento proprio come nelcaso delle obbligazioni legate alle catastrofi.
    وفي كل عام بعد ذلك، كانت الأرباح المدفوعة لتتقلب في استجابةللتغيرات في الناتج المحلي الإجمالي. وكان المستثمرون في مختلف أنحاءالعالم ليقبلوا على الاستثمار في الناتج المحلي الإجمالي الياباني فيمقابل عائد متوقع، تماماً كما هي الحال مع سندات الكوارث.
  • In base a questi trend, le industrie dei beni di consumodovrebbero crescere di circa 410 miliardi di dollari entro il 2020,ovvero più della metà dell’aumento di profitto complessivo che, inbase alle stime, i business dovrebbero produrre in Africa entro lafine di questo decennio.
    ومن المتوقع أيضاً في ظل هذه الاتجاهات أن تنمو الصناعاتالاستهلاكية في القارة بما يعادل 410 مليار دولار أخرى بحلول عام 2020ــ أكثر من نصف إجمالي الزيادة في العائدات التي من المتوقع أن تولدهاكل الشركات في أفريقيا بحلول نهاية العقد.